EN PANNE

de Denis LHomme

Le cerveau est tombé de la calebasse. Toute la noix de coco s’est dissipée dans le sol et lui l’incapable n ’a pas pu réactionner sa bobine. La bobine a glissé sur le sable en emportant l’enfant d’une journée laborieuse. Pourquoi promenait-il sa volonté dessous son bras gauche? Il nous l ’expliquera bientôt à condition qu’on le laisse tourner et retourner sur lui-même comme une toupie endormie à l’intérieur. L’ amour ne veut plus du monde, il s’ en écarte pour laisser parler une plainte infinie qui lui a traversé sa planète. Et depuis tout souffre de panne! Sauf le bébé qui aime et compte sur son maman. Je suis ce mal à ma tête…

WORDS-LINKS: BRAIN SCATTERS ITSELF

ΒΛΑΒΗ

του Denis LHomme

O εγκέφαλος κατρακύλησε από το κρανίο. Όλη η καρύδα χύθηκε στη γη κι αυτός o ανίκανος δεν κατάφερε να κινήσει το νήμα του. To κεφάλι του γλίστρησε στην άμμο παρασύροντας το γέννημα μιας δραστήριας ημέρας. Γιατί περιέφερε τη βούλησή του κάτω από το αριστερό του μπράτσο; Θα μας το εξηγήσει σύντομα, αν τον αφήσουμε να στρίψει και να ξαναστρίψει γύρω από τον εαυτό του σαν ενδόμυχα κοιμισμένη σβούρα. Η αγάπη αρνείται τον κόσμο, απομακρύνεται για να δώσει τον λόγο στο ατελείωτο παράπονο που διασχίζει τον πλανήτη της. Έκτοτε όλα πάσχουν από βλάβη! Εκτός από το μωρό που αγαπά τη μαμά του και υπολογίζει σ’ αυτήν. Είμαι ο πονοκέφαλός μου…

 ΛΕΞΕΙΣ-ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ: Ο ΕΓΚΕΦΑΛΟΣ ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΕΤΑΙ

Μετάφραση: Mari Label

JOCŒUR

 de Denis Lhomme

DenisLHomme Jocœur

WORDS-LINKS: THE GHOST IS HERE  .  LE PHANTOME EST ICI

ΛΕΞΕΙΣ-ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ: ΤΟ ΦΑΝΤΑΣΜΑ ΕΙΝΑΙ ΕΔΩ