by Dimitra Ioannou

There must be one  –  sometimes it’s accidental  –  sometimes it’s precocious  –  must be one  –  like all things necessary.

To get help –  to find out what happened  –  some days better, some days worse  –  so many inexplicable.

And yesterday even less  –  if facts are false –  it’s likely to start today.

That whisper before the elbow.

Will be close  –  it will be calculated in application  –  the way it always happens  –   of short duration .

It will be quiet – in 24 hours  –  at least a little more –  the slightest use –  and other possibilities.

Any help is precious  –  there are lots of unlesses –  like all the rest.

That whisper, a few times a day.

And then it will be exactly the same  –  and then it’s too late  –  it’s a bit slow –  most likely.

There will be an  inversion  –  in whatever position  –  seemingly insignificant.

That whisper behind the forehead.

Not to hear  –  not to hear anything  –  they shrivel – with small bites –  in a few seconds of absorption  –  on the same straight line.

That cavity and that cavity  –  on a return move past the lobe, the neck, the collar bone  –  kind of silenced.

That reaction on the skin.

The eyes are getting wet  –  with  rawness –  with raw tenderness  –  that particular silence  –  in continuing.

I have you in my mouth and if I spoke now, if I said all the things that I haven’t said until now, my words would not transcend the tongue.  These parentheses.  That enclose, isolate, pull tight.  You are included in their opening and closure.  That mouth with no organs.  That becomes appetite,  excessive secretion, rejection. There’s hardly any sense.  The words become saliva, a series of vowels, wet vowels that are flooding; imperatively, and you raise yourself slightly.  And what happens now, happens from mouth to mouth.  That correspondence.  That complexity.


του Aντώνη Nτόνεφ / by Antonis Donef

Antonis Donef "And then it's too late." Courtesy The Breeder, Athens. Παραχώρηση The Breeder.
Antonis Donef “And then it’s too late.” Courtesy The Breeder, Athens. Παραχώρηση The Breeder.

ΛEΞEIΣ-ΣYNΔEΣMOI: Kαι μετά είναι πολύ αργά
WORDS-LINKS: And then it’s too late